第32章 偷星之杀戮系统

  显然,我们公司对那些种果树工人的管理和对那些研发人员的管理,肯定不同。

  但同在一个公司同一个框架体系下,区别对待,又很容易产生问题。

  说个简单的,工人们很爱八卦,很容易就能发现之间待遇不同,就算不说心里也会有阴影,今儿造成消极怠堡,怎么办?

  还有,中国人口众多,如果在某些环节能充分利用充裕的劳动力降低成本、实现多样化,是不是能收到不同的效果?

  不能简单的让人代替牛犁地,那样很没效率;我们可以让人不耕地,而是种树,套种,这样牛就不用了,人也发挥了积极作用……

  放眼望去,多少人等着赚钱啊,劳动力成本很低,为什么不能用起来呢?

  反正我眼里都是资源……

  张一管愣了一下,问:“你提的这个问题,或许我们可以成立一个课题,专门研究。

  亚龙,看到没,管理里面永远都会有新的问题,有挑战就能带来成就感,你就是不肯好好学。”

  呃,看一眼张亚龙,歉意的笑笑,我不是估计给他带去麻烦的。

  张亚龙挑挑眉,没当一回事,估计这种问题经常会有,只管给他爸倒酒,别的不管。

  唉,看人家父子,罗嗦归罗嗦,但也有个谱,听着像回事是吧。

  为什么我妈……怎么就找不着谱在哪呢?

  讲座是七点半,我们吃完往回赶,挺准时。

  报告厅坐的挺满,前排貌似有不少领导,后排还有不少站着的。

  我私下里怀疑:是来听报告呢,还是来看老外?呃,小时候街上出现个老外就有人围观,我这也不算瞎猜。

  当然也可能大家对知识非常敬仰,求学积极,无过。

  投影仪已经放出讲义,白板上写着wel***e,讲台边上还设立个位置,给我的。

  经过晚饭一席话,这个翻译,就非我莫属了。

  呃,没想到,还有一天可以以这种非正式非官方的身份出现在大学讲台上,哪怕只是个co-lecturer。

  汗!老外真会开玩笑,给我扣了顶大帽子。

  直接翻译叫什么

  “联合演讲者”?

  “演讲合作者”?我的英语马上受到严峻考验。

  汗流浃背!

  语言的演绎和变通,有时候,真难对付,用我这半桶水的水平理解,最好还是用原意理解比较好,其实他只是个humor,翻译出来就没味道了。

  OK,继续。

  今天他讲的是“Financial-An......

  

  咪咪文学网 | 网站地图

上一章 目 录 下一章